So long Farewell, My Friend

sound-of-music-goodbye (1)

愁緒揮不去苦悶散不去
為何我心一片空虛
感情已失去一切都失去
滿腔恨愁不可消除

為何妳的嘴裏總是那一句
為何我的心不會死
明白到愛失去一切都不對
我又為何偏偏喜歡妳

愛已是負累 相愛似受罪
心底如今滿苦淚
舊日情如醉 此際怕再追
偏偏痴心想見妳

為何我心分秒想著過去
為何妳一點都不記起
情義已失去 恩愛都失去
我卻為何偏偏喜歡妳

百感交集的心情
等待日後的重逢

There’s a sad sort of clanking
From the clock in the hall
And the bells in the steeple too.
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping up to say cukoo!
Cukoo! Cukoo!
Regretfully they tell us

But firmly they compel us
To say goodbye to you.

So long
Farewell
Aufwiedersehn
Goodnight
I hate to go and leave this pretty sight

So long
Farewell
Aufwiedersehn
Adeiu
Adeiu Adeiu
To yieu and yieu and yieu

So long
Farewell
Au ‘voire
Aufwiedersehn
I’d like to stay and taste my first champagne

So long
Farewell
Aufwiedersehn
Goodbye
I leave and heave a sigh and say goodbye

Goodbye!

I’m glad to go I cannot tell a lie
I flit I float
I fleetly flee I fly

The sun has gone to bed and so must I
So long Farewell
Aufwiedersehn
Goodbye–

Goodbye…
Goodbye…
Goodbye…
Goodbye…

最後一曲仙樂飄飄處處聞, 喜氣洋洋的歡送作結

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s